LIFE SUPPORT SERVICE AGREEMENT (Individual Contract)
Article 1 (Purpose)
The Provider shall offer support services (hereinafter referred to as “the Services”) to assist the User in starting and managing daily life in Japan.
The User agrees to receive such Services under the terms of this Agreement.
Article 2 (Parties to the Agreement)
- Provider
Name: __________________________
Address: __________________________
Contact (Email / Phone): __________________________ - User
Name: __________________________
Nationality: __________________________
Contact (Email / Phone): __________________________
Article 3 (Scope of Services)
- The Provider shall offer the Services to the User in accordance with the contents and fees published on the Provider’s official website or in other official materials (such as PDF documents).
- The Services include the Life Setup Support Package and the On-Site Support Plan.
- The Provider may change the contents and fees of the Services at its discretion. Any such changes shall take effect once published on the Provider’s website.
- The User agrees to use the Services based on the contents and fees publicly available at the time of application.
Article 4 (Fees and Payment)
- The User shall pay the Provider the fees specified for each Service.
- Payment shall be made in cash immediately after the completion of the Services, whenever possible. If cash payment is not feasible, the User shall make a bank transfer to the designated account within seven (7) days from the service date.
- Bank transfer fees shall be borne by the User.
- If the User fails to make payment by the due date, the User shall pay the Provider a late payment charge at an annual rate of 14.6% from the day after the due date until full payment is made.
- When the payment is made from an overseas account, all currency exchange and international transfer fees shall be borne by the User.
- The Provider may charge the User separately for actual costs such as transportation, accommodation, or other necessary expenses related to the Services, either before or after the service date.
- Upon receiving payment, the Provider shall issue a receipt upon the User’s request.
Article 5 (Cancellations)
- If the User cancels the Services at least 24 hours prior to the scheduled date, no cancellation fee shall apply.
- If the User cancels within 24 hours of the scheduled date, the User shall pay 50% of the estimated or scheduled fee as a cancellation charge.
- If the Provider is unable to perform the Services due to weather conditions, transportation issues, or other force majeure events, no cancellation fee shall be charged.
Article 6 (Disclaimer of Liability)
- The Provider shall perform the Services in good faith and to the best of its ability; however, the Provider shall not be liable for any damages, losses, disadvantages, accidents, delays, disputes with third parties, administrative errors, or contract-related issues that occur for reasons not attributable to the Provider’s willful misconduct or gross negligence.
- The Provider shall not be liable for any misunderstanding, mistranslation, or differences in response by administrative or private institutions that may cause disadvantage to the User, unless caused by the Provider’s willful misconduct or gross negligence.
- The Provider shall not be responsible for the results of administrative procedures, including the rejection, delay, or failure of registrations, approvals, or contracts.
- The Provider shall not be liable for any failure or delay in providing the Services caused by natural disasters, pandemics, transportation issues, administrative orders, or other force majeure events.
- In the event that the Provider is found liable, the total amount of compensation shall be limited to the total fees actually paid by the User for the relevant Services.
Article 7 (Handling of Personal Information)
The Provider shall appropriately handle the User’s personal information to the extent necessary for providing the Services.
When disclosing such information to interpreters, real estate agents, administrative offices, or other third parties, the Provider shall supervise them to ensure proper handling of the information.
Article 8 (Term and Termination)
- This Agreement shall become effective upon the User’s signature or electronic signature and shall terminate upon the completion of the Services.
- The term of the Agreement may be extended, or an additional agreement may be concluded upon mutual consent.
- In the event that the Services cannot be provided due to unavoidable circumstances such as natural disasters, illness, or administrative orders, both parties shall discuss in good faith to determine appropriate measures.
- If the Agreement is terminated before the Services are provided, the Provider shall settle the amount based on the work already performed and any actual expenses incurred for preparation, including transportation, accommodation, and ticket costs. The remaining balance, if any, shall be claimed accordingly.
- This Agreement shall remain valid and effective when executed through an electronic signature platform (such as DocuSign, Adobe Sign, or CloudSign), which shall be treated as equivalent to a handwritten signature.
Article 9 (Governing Law, Jurisdiction, and Language)
- This Agreement shall be governed by the laws of Japan.
- Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the court having jurisdiction over the Provider’s principal place of business in Japan as the court of first instance.
- This Agreement has been originally prepared in Japanese and translated into English for execution by the User. In case of any inconsistency between the two versions, the Japanese version shall prevail. The User shall sign the English version, and such signature shall be deemed equivalent to consent to the Japanese version.
SIGNATURES
Provider
Name: __________________________
Signature: __________________________
Date: __________________________
User
Name: __________________________
Signature: __________________________
Date: __________________________
生活サポート契約書(個人契約)
第1条(契約の目的)
提供者は、利用者の日本での生活を支援するため、生活立ち上げサポートおよび付随するサービス(以下「本サービス」という)を提供し、利用者はこれを受けるものとします。
第2条(契約主体)
- 提供者
氏名:________________
住所:________________
連絡先(メール/電話):________________ - 利用者
氏名:________________
国籍:________________
連絡先(メール/電話):________________
第3条(サービス内容)
- 提供者は、利用者に対し、別途提供者が運営するウェブサイト上または提供者が提示する公開資料(PDF等)に記載された内容および料金に基づき、本サービスを提供します。
- 本サービスには、生活立ち上げサポートパッケージおよび現地サポートプランが含まれます。
- サービス内容および料金は、提供者の判断により変更されることがあります。変更があった場合、提供者のウェブサイト上で公表した時点で効力を生じるものとします。
- 利用者は、申込時点で公表されている内容・料金に同意のうえ、本サービスを利用するものとします。
第4条(対価および支払い方法)
- 利用者は、提供者に対し、各サービスに定める料金を支払うものとします。
- 支払いは、サービス提供後、可能な場合には現金で行うものとします。現金での支払いが難しい場合、利用者はサービス提供日から7日以内に指定口座へ振込を行うものとします。
- 振込手数料は利用者の負担とします。
- 利用者が支払期限を過ぎても支払いを行わない場合、支払期限の翌日から完済に至るまで、年14.6%の割合による遅延損害金を提供者に支払うものとします。
- 利用者が国外口座から送金する場合、為替手数料および海外送金手数料は利用者の負担とします。
- 提供者は、サービス提供に伴い発生した交通費、宿泊費、その他の実費を、事前または事後に利用者へ別途請求できるものとします。
- 提供者は、支払いを受領した際、利用者の求めに応じて領収書を発行します。
第5条(キャンセル)
- 利用者は、サービス予定日の24時間前までにキャンセルを申し出た場合、キャンセル料は発生しません。
- サービス予定日の24時間以内にキャンセルした場合、利用者は見積額または予定金額の50%をキャンセル料として支払うものとします。
- 天候、交通事情、不可抗力などにより提供者がサービスを実施できなかった場合、提供者はキャンセル料を請求しません。
第6条(免責)
- 提供者は、誠実かつ可能な限りの支援を行いますが、提供者の故意または重大な過失によらない事由により発生した損害、損失、不利益、事故、遅延、第三者とのトラブル、行政手続上の不備、契約締結に関するトラブル等について、一切の責任を負わないものとします。
- 提供者の同行または通訳の過程における誤解・誤訳・行政機関や民間事業者の対応差異などにより利用者に不利益が生じた場合でも、提供者の故意または重大な過失によらない限り責任を負いません。
- 行政手続の結果、登録・認可・契約が不成立となった場合でも、提供者はその責任を負いません。
- 天災地変、感染症拡大、交通事情、行政指示、その他不可抗力によりサービスの実施が不可能または困難となった場合、提供者は一切の責任を負いません。
- 提供者の責任が認められる場合でも、その賠償額は利用者が支払った料金の範囲内に限られるものとします。
第7条(個人情報の取扱い)
提供者は、利用者の個人情報を本サービスの提供に必要な範囲で適正に取り扱い、通訳者、不動産業者、行政機関等に開示する場合には、当該第三者に対し適切な監督を行います。
第8条(契約期間および終了)
- 本契約は、利用者の署名または電子署名をもって成立し、サービス提供完了時に終了するものとします。
- 双方の合意により、契約期間を延長または追加契約を締結することができます。
- 天災、病気、行政指示等やむを得ない事情によりサービス提供が不可能となった場合、双方誠実に協議し対応を行います。
- サービス提供前に契約が終了した場合、提供者は既に実施した業務およびその準備に要した実費(交通費・宿泊費・チケット代等)に応じた金額を精算し、残額があれば請求するものとします。
- 本契約は、電子署名サービス(DocuSign、Adobe Sign、CloudSignなど)を通じて署名された場合でも、書面による署名と同等の効力を有するものとします。
第9条(準拠法・管轄・言語)
- 本契約は日本法に準拠します。
- 本契約に関して生じる一切の紛争については、提供者の所在地を管轄する日本の裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
- 本契約書は日本語で作成され、英語版は署名のための正確な翻訳として作成されます。両者の間に不一致がある場合は日本語版の内容を優先します。利用者は英語版に署名するものとし、当該署名は日本語版に対する同意と同等の効力を有します。
署名欄
提供者
氏名:________________
署名:________________
日付:__年__月__日
利用者
氏名:________________
署名:________________
日付:__年__月__日